Contactez-nous / horaires d’ouverture
Saison
2025 – 2026
LE BURGER DE L’ETOILE
PLAT DU JOUR
Pavé de
saumon
des desserts
FAITS MAISON
Votre restaurant et ses spécialités
Le midi : Cuisine façon bistronomie
Plat du jour fait maison, Burger de l’étoile, Charcuteries régionales…
Le soir : Des plats raffinés aux spécialités du pays
Tartare de saumon mariné, camembert rôti, pierre chaude, raclette à la rampe et fondue de Savoie…
Au pied des pistes et ouvert midi et soir
La Carte
A partager / To share
Saucisson et tomme de Savoie avec ses cornichons
Sausage and Tomme from Savoy with its pickles
15 €
Les entrées / Starters
CAMEMBERT FAÇON CRÈME BRÛLÉE
Camembert rôti au miel et sucre caramélisé, noisettes, cranberry et ses mouillettes au pesto.
Roasted Camembert with honey and caramelized sugar, cranberry, hazelnuts and it’s small bread with pesto.
23 €
tartare de saumon AUX SAVEURS D’AILLEURS
Saumon cru mariné au citron vert, sauce soja, échalotte, wasabi, gingembre, litchi, coriandre, cacahouètes et huile de sésame, servi avec sa petite salade*.
Raw salmon marinated in lime, soy sauce, shallot, wasabi, ginger, lychee, coriander, peanuts and sesame oil, served with it’s small salad*.
24 €
LA SALADE CéSAR
Sucrine, poulet pané, sauce César**, tomates séchées marinées, croûtons et parmesan.
Sucrine, breaded chicken, Caesar sauce**, marinated dried tomatoes, croutons and parmesan.
23 €
Les plats / Main Dishes
BURGER de l’étoile À LA TOMME DE SAVOIE
Steak haché façon Bouchère, sauce du cheffe, chutney oignons, abricots, sauce tomate, cornichons aigre-doux, mesclun et tomme de Savoie.
Servi avec frites et salade*.
Butcher-style minced steak, chef’s sauce, chutney onions apricots, tomato sauce, pickles sweet and sour, mesclun and tomme de Savoie.
Served with fries and salad*.
28 €
BURGER VEGGIE À LA TOMME DE SAVOIE

Pavé végétal, sauce du cheffe, sauce tomate, chutney oignons, abricots, cornichons aigre-doux, mesclun et tomme de Savoie.
Servi avec frites et salade*.
Vegetable pavé, chef’s sauce, tomato sauce, chutney onions
apricots, sweet and sour pickles, mesclun and tomme de Savoie.
Served with fries and salad*.
26 €
L’Entrecôte DE BŒUF
environ 300 grammes
Frites, salade*.
Sauce poivre ou fromagère.
Beef entrecote, about 300 g. French fries, salad*.
Pepper or cheese sauce.
35 €
TARTARE DE BŒUF DU CHEFFE
Tartare de boeuf coupé au couteau et préparé, sauce secrète du cheffe, échalotes, persil et cornichons.
Servi avec frites et salade*.
Beef tartare cut with a knife prepared, secret sauce of the chef, shallots, persil, pickles sweet and sour.
Served with fries and salad*.
26 €
LA TARTIFLETTE maison ET SA SALADE*
Pommes de terre, crème fraîche, lardons, oignons, reblochon gratiné.
Homemade tartiflette and its salad. Potatoes, cream, bacon, onions, gratin reblochon.
Served with its salad*.
26 €
Croziflette aux diots de savoie ET SA SALADE*
Petites pâtes savoyardes, crème fraîche, tomme de Savoie, diots poêlés (saucisses savoyardes), oignons et reblochon gratiné.
Small Savoyard pasta, fresh cream, tomme de Savoie, pan-fried diots (savoyard sausages), onions and reblochon gratin.
Served with its salad*.
28 €
Pavé de saumon TERIYAKI GRILLÉ ET SON RIZ ASIATIQUE
Pavé de saumon, sauce Teriyaki, citron vert, huile de sésame, sésame, cébettes, petits pois et riz blanc.
Salmon steak, Teriyaki sauce, lime, sesame oil, sesame, chives, peas and white rice.
29 €
*La sauce salade contient des produits asiatiques. The salad sauc contains asian products.
*La sauce César contient de l’anchois. The Caesar sauce contans anchovy.
N’oubliez-pas de nous informer en cas d’allergies ou intolérances. Don’t forget to inform us in case of allergies or intolerances.
Les desserts / Desserts
DOUCEUR AU CHOCOLAT
Crème au chocolat Maison et sa chantilly.
Homemade chocolate cream and whipped cream.
12 €
Tiramisu de l’Étoile
Mascarpone, oeuf, praline, Oreo, fleur d’oranger, Nutella.
Mascarpone, egg, praline, Oreo, orange blossom, Nutella.
16€
SOUVENIR D’ENFANCE
Tarte au citron revisitée et son sucre souvenir.
Lemon pie revisited and its souvenir sugar.
12 €
Plat du jour / Dish of the day
fait maison / homemade
22 €
Menu enfants / Children’s menu
steack hâché, nuggets de poulet ou pavé végétal
avec frites ou pâtes et glace
Ground beef patty, chicken nuggets or vegetable steak with French fries or pasta and ice-cream
16 €
Les Spécialités du Pays / Regional Specialities
UNIQUEMENT SERVIS LE SOIR / ONLY SERVED IN THE EVENING
PIERRE CHAUDE, VIANDE DE BŒUF À GRILLER
Tranches de viande de boeuf et légumes à griller sur une pierre chaude et ses frites
Slices of beef and vegetables to be grilled on a hot stone and his fries
32 €
LA RACLETTE À LA RAMPE
Fromage à raclette fondant sous une rampe chauffante servi avec des pommes de terre et des charcuteries régionales
Raclette cheese melting under an heating ramp served with potatoes and regional cold meats
29 €
LA fondue de savoie aux trois fromages
Trois fromages de Savoie râpés et fondus dans du vin blanc
Three Savoy cheeses melted in white wine
Avec Salade / With salad
26 €
Avec charcuteries et Salade / With cold meats and salad
32 €

