Contactez-nous / horaires d’ouverture

Saison

2024 – 2025

LE BURGER DE L’ETOILE

PLAT DU JOUR

 

Tartare de

saumon

des desserts

FAIT MAISON

 

L’étoile les Ménuires

 

Damien et son équipe sont enthousiastes de vous accueillir à l’étoile.

Des plats raffinés aux spécialités du pays, des produits frais et naturels.

Une terrasse où il fait bon se laisser aller…

Et le soir, une ambiance feu de cheminée où l’on se sent comme chez soi…

Votre restaurant et ses spécialités

Le midi : Cuisine façon bistronomie

Plat du jour fait maison, Burger de l’étoile, Charcuteries régionales…

Le soir : Des plats raffinés aux spécialités du pays

Tartare de saumon mariné, camembert rôti, pierre chaude, raclette à la rampe et fondue de Savoie…

 

Au pied des pistes et ouvert midi et soir

La Carte

A partager / To share

Saucisson et tomme de Savoie avec ses cornichons

Sausage and Tomme from Savoy with its pickles

 

15 €

Les entrées / Starters

CAMEMBERT FAÇON CRÈME BRÛLÉE

Camembert rôti au miel et sucre caramélisé, noisettes, cranberry et ses mouillettes au pesto.

Roasted Camembert with honey and caramelized sugar, cranberry, hazelnuts and it’s small bread with pesto.

23 €

tartare de saumon AUX SAVEURS D’AILLEURS

 

Saumon cru mariné au citron vert, sauce soja, échalotte, wasabi, coulis de mangue, coriandre, cacahouètes et huile de sésame, servi avec sa petite salade.

Raw salmon marinated in lime, soy sauce, shallot, wasabi, mango coulis, coriander, peanuts and sesame oil, served with it’s small salad.

24 €

LA SALADE CéSAR

Sucrine, poulet pané, sauce César, tomates séchées marinées, croûtons et parmesan.

Sucrine, breaded chicken, Caesar sauce, marinated dried tomatoes, croutons and parmesan.

23 €

Les plats / Main Dishes

BURGER de l’étoile À LA TOMME DE SAVOIE

Steak haché façon Bouchère, sauce du cheffe, sauce tomate, cornichons aigre-doux, mesclun et tomme de Savoie.

Servi avec frites et salade.

Bouchère-style minced steak, chef’s sauce, tomato sauce, pickles sweet and sour, mesclun and tomme de Savoie.

Served with fries and salad.

28 €

BURGER VEGGIE À LA TOMME DE SAVOIE

Pavé végétal, sauce du cheffe, sauce tomate, cornichons aigre-doux, mesclun et tomme de Savoie.

Servi avec frites et salade.

Vegetable pavé, chef’s sauce, tomato sauce, sweet and sour pickles, mesclun and tomme de Savoie.

Served with fries and salad.

26 €

L’Entrecôte DE BŒUF

environ 300 grammes

Frites, salade.

Sauce forestière ou fromagère.

Beef entrecote, about 300 g. French fries, salad.

Forest or cheese sauce.

34 €

 LE TARTARE DE BŒUF DU CHEFFE

Tartare de boeuf coupé au couteau et préparé, sauce secrète du cheffe, échalotes et câpres.

Servi avec frites et salade.

Beef tartare cut with a knife prepared, secret sauce of the chef, shallots and capers.

Served with fries and salad.

26 €

LA TARTIFLETTE maison ET SA SALADE

Pommes de terre, crème fraîche, lardons, oignons, reblochon gratiné.

Homemade tartiflette and its salad. Potatoes, cream, bacon, onions, gratin reblochon.

Served with its salad.

25 €

Croziflette aux diots de savoie ET SA SALADE

Petites pâtes savoyardes, crème fraîche, tomme de Savoie, diots poêlés, oignons et reblochon gratiné.

Small Savoyard pasta, fresh cream, tomme de Savoie, pan-fried diots, onions and reblochon gratin.

Served with its salad.

28 €

Pavé de saumon YAKITORI GRILLÉ ET SON RIZ ASIATIQUE

Pavé de saumon, sauce Yakitori, huile de sésame, sésame, cebettes, petits pois et riz blanc.

Salmon steak, Yakitori sauce, sesame oil, sesame, chives, peas and white rice.

29 €

Les desserts / Desserts

DOUCEUR AU CHOCOLAT

Crème au chocolat Maison et sa chantilly.

Homemade chocolate cream and whipped cream.

12 €

Tiramisu de l’Étoile

Mascarpone, oeuf, praline, spéculoos, fleur d’oranger, Nutella.

Mascarpone, egg, praline, speculoos, orange blossom, Nutella.

16€

SOUVENIR D’ENFANCE

Tarte au citron revisitée et son sucre souvenir.

Lemon pie revisited and its souvenir sugar.

12 €

Plat du jour / Dish of the day

fait maison / homemade

 

22 €

Menu enfants / Children’s menu

steack hâché ou nuggets de poulet

frites ou pâtes et glace

Ground beef patty or chicken nuggets with French fries or pasta and ice-cream

 

16 €

 

Les Spécialités du Pays / Regional Specialities

UNIQUEMENT SERVIS LE SOIR / ONLY SERVED IN THE EVENING

PIERRE CHAUDE, VIANDE DE BŒUF À GRILLER

Tranches de viande de boeuf et légumes à griller sur une pierre chaude et ses frites

Slices of beef and vegetables to be grilled on a hot stone and his fries

32 €

LA RACLETTE À LA RAMPE

Fromage à raclette fondant sous une rampe chauffante servi avec des pommes de terre et des charcuteries régionales

Raclette cheese melting under an heating ramp served with potatoes and regional cold meats

28 €

LA fondue de savoie aux trois fromages

Trois fromages de Savoie râpés et fondus dans du vin blanc

Three Savoy cheeses melted in white wine

Avec Salade / With salad

26 €

Avec charcuteries et Salade / With cold meats and salad

32 €